Re:Saludos
هي الورود الحمراء هي فروت المعدلة وراثيا غير محدد
Tu comunidad y servidores de Minecraft
https://foro.mcers.es/
هي الورود الحمراء هي فروت المعدلة وراثيا غير محدد
La madre que... Pedire audiencia con mi señor Iben para que me los traduzca, tantos años en tierras paganas que se me ha entumecido mi lengua de origen. Con el Tapatalk no hay manera... xD
lo cojonudo del caso es cuando aplicas la traduccion inversa al castellano lo flipas en colores jaja.
de lo que inicial querias decir a lo traducido es como si estubiesemos jugando al juego del telefono
Ya te cuento, yo haciendo ahora la traducción tanto de obv como de aspi acabo de flipar
Estaba pensando: "¿Estos dos fumaban cáñamo y respiraban extractos de amapola mientras escribieron eso?"
Bienvenido tu palacio espera a las puertas de nuestro server si usted desea entrar visite este lugar http://mcers.es/juega-en-el-servidor-de-minecrafters/
saludos
aspiresco escribió:هي الورود الحمراء هي فروت المعدلة وراثيا غير محدد
mas menos viene a decir que se ha acabado el papel higiénico en el palacio.
(según google: Las rosas son rojas de pomelo es un transgénico no específica)
JOJOJOJO...
En el traductor de Árabe da igual lo que pongas... siempre lo traduce como le da la gana. متوازي السطوح الترابية سخيف بقرة تقطيع خصائص الجليد عند غروب الشمس
Bienvenido Visir, en mí tiene un enemigo del fundamentalismo religioso y la monarquía totalitarista... cualquier día me paso a hacerle una "visitilla".
Impresionante la traducción de lo escrito por obv:
"Bienvenido Ministro Principal. Damos la bienvenida a los matones de las alas y la obediencia prometida a las órdenes de los alimentos de las mujeres
Beber y bailar, bien parecido para poder bailar, y el hiyab 7"
No tiene desperdicio XDDDDDD
JAJAJA, pues está claro, tal cual rezará la placa de inauguración del Gran Palacio de Ala-Sbirriah, pura propaganda Esbirra:
"Bienvenido Ministro Principal. Damos la bienvenida a los matones de las alas y la obediencia prometida a las órdenes de los alimentos de las mujeres. Beber y bailar, bien parecido para poder bailar, y el hiyab 7"
MUAHAHAHAHA, sólo versados estudiosos en almadrasas de prestigio tienen el honor de conocer el arte de la escritura Esbirra.
Por cierto, acabo de tener una vison, encargaré a mis Esbirros que estudien la posibilidad de construir en mi ciudad la mejor y mas grande almadrasa de todos los tiempos.
allāhu akbar
Visir Sbirriah, ¿tendremos que ir a clases?
Dudo mucho que mi señor se digne a enseñar nuestra escritura a infieles, pero si te considera digno y merecedor de ello ten por seguro que serás el mas versado lingüista de este mapa. Me encargaré personalmente de dar cuenta de vuestra atrevida petición a mi señor.
Asahasalahasa!!!
Gran visir, he ido a la librería de la esquina y me dicen que necesito la lista de los libros para ir Almadrasa I.E.S Sbirriah, publica la lista ...
He recibido órdenes de dejar unos manuscritos en la embajada Sbirriah del valle de Arryn cuando esté terminada. Mandadnos una paloma mensajera cuando las obras den a su fin y un Esbirro acudirá a vuestras tierras a entregaros tan valioso regalo.
A400M escribió:He recibido órdenes de dejar unos manuscritos en la embajada Sbirriah del valle de Arryn cuando esté terminada. Mandadnos una paloma mensajera cuando las obras den a su fin y un Esbirro acudirá a vuestras tierras a entregaros tan valioso regalo.
Querras decir un cuervo, en Arryn usamos cuervos